begegnen

begegnen
v/i (ist begegnet)
1. (treffen) meet, come across; jemandem / etw. begegnen meet s.o. / s.th., come across s.o. / s.th.; umg. bump into s.o. / s.th.; sich oder einander begegnen meet; umg. bump into each other; ihre Blicke begegneten sich their eyes met
2. (stoßen auf) meet with; (Schwierigkeiten etc.) meet with, come up against, have to face up to; dieser Einstellung begegnet man häufig you often come up against this view; diesem Wort begegnen wir noch öfters in diesem Werk this word occurs often (oder crops up often umg.) in this work
3. (entgegentreten) confront, face; (abwehren) counter; (bekämpfen) (auch Krankheit) fight; (aufhalten) check; einer Gefahr etc. mit Mut etc. begegnen auch respond to a danger etc. with courage etc.
4. geh. (behandeln) treat, behave very coolly etc. towards; jemandem abweisend / mit Respekt begegnen treat s.o.off-handedly / with respect
5. (passieren): mir ist das schon einmal begegnet it’s happened to me before; das Schlimmste, was dir begegnen kann the worst that can happen to you
6. geh., förm. (vorkommen) be found (bei in), come up (in); dieser Stil etc. begegnet ebenfalls in ... auch this style etc. is also to be found in (oder can also be found in, also appears in), you also come across this style etc. in
* * *
to encounter; to meet; to come across
* * *
be|geg|nen [bə'geːgnən] ptp begegnet
vi aux sein +dat
1) (= treffen) to meet

begégnen — to meet

ihre Augen or Blicke begegneten sich —

unsere Wünsche begégnen sich (liter) — our wishes coincide (form)

2)

(= stoßen auf) begégnen — to encounter sth; Schwierigkeiten to encounter sth, to run into sth

dieses Wort wird uns später noch einmal begégnen — we will encounter this word again later

3)

(= widerfahren) jdm ist etw begegnet —

es war mir schon einmal begegnet, dass ... — it had happened to me once before that ...

4) (geh = behandeln) to treat

man begegnete mir nur mit Spott — I only met with derision

5) (geh) (= entgegentreten) einer Krankheit, Seuche, der Not to combat; einem Übel, Angriff, Unrecht auch to oppose, to resist; (= überwinden) einer Gefahr, Schwierigkeiten, dem Schicksal to confront, to meet, to face; (= reagieren auf) einem Wunsch, Vorschlag, einer Ansicht to meet, to respond to

man begegnete seinen Vorschlägen mit Zurückhaltung — his suggestions met with reserve

6) (geh = einwenden gegen) Behauptungen etc to counter
* * *
(to meet especially unexpectedly: She encountered the manager in the hall.) encounter
* * *
be·geg·nen *
[bəˈge:gnən]
vi Hilfsverb: sein
1. (treffen)
jdm \begegnen to meet sb
ich bin ihm die Tage im Supermarkt begegnet I bumped [or ran] into [or met] him recently at the supermarket
jds Blick \begegnen to meet sb's gaze [or eye]
sich akk \begegnen to meet
etw dat \begegnen to encounter [or come across] sth
3. (geh: entgegentreten) Person to treat; Sache to meet, to face; Vorschlag a. to respond to
jdm freundlich/höflich \begegnen to treat sb in a friendly/polite manner
jdm mit Herablassung/Spott \begegnen to treat sb condescendingly [or with condescension]/scornfully [or with scorn]
einer Gefahr mutig \begegnen to face [a] danger courageously [or bravely]
seinem Schicksal \begegnen to confront [or meet] [or face] one's fate
4. (geh: widerfahren)
jdm \begegnen to happen to sb
* * *
intransitives Verb; mit sein
1)

jemandem begegnen — meet somebody

sich (Dat.) begegnen — meet [each other]

ihre Blicke begegneten sich — (Dat.) (geh.) their eyes met

2)

etwas begegnet jemandem — (jemand trifft etwas an) somebody comes across or encounters something; (geh.): (etwas passiert jemandem) something happens to somebody

3)

jemandem freundlich/höflich usw. begegnen — (geh.) behave in a friendly/polite etc. way towards somebody

4) (geh.): (entgegentreten) counter <accusation, attack>; combat <illness, disease; misuse of drugs, alcohol, etc.>; meet <difficulty, danger>; deal with <emergency>
* * *
begegnen v/i (ist begegnet)
1. (treffen) meet, come across;
jemandem/etwas begegnen meet sb/sth, come across sb/sth; umg bump into sb/sth;
sich oder
einander begegnen meet; umg bump into each other;
ihre Blicke begegneten sich their eyes met
2. (stoßen auf) meet with; (Schwierigkeiten etc) meet with, come up against, have to face up to;
dieser Einstellung begegnet man häufig you often come up against this view;
diesem Wort begegnen wir noch öfters in diesem Werk this word occurs often (oder crops up often umg) in this work
3. (entgegentreten) confront, face; (abwehren) counter; (bekämpfen) (auch Krankheit) fight; (aufhalten) check;
einer Gefahr etc
mit Mut etc
begegnen auch respond to a danger etc with courage etc
4. geh (behandeln) treat, behave very coolly etc towards;
jemandem abweisend/mit Respekt begegnen treat sboff-handedly/with respect
5. (passieren):
mir ist das schon einmal begegnet it’s happened to me before;
das Schlimmste, was dir begegnen kann the worst that can happen to you
6. geh, form (vorkommen) be found (
bei in), come up (in);
dieser Stil etc
begegnet ebenfalls in … auch this style etc is also to be found in (oder can also be found in, also appears in), you also come across this style etc in
* * *
intransitives Verb; mit sein
1)

jemandem begegnen — meet somebody

sich (Dat.) begegnen — meet [each other]

ihre Blicke begegneten sich — (Dat.) (geh.) their eyes met

2)

etwas begegnet jemandem — (jemand trifft etwas an) somebody comes across or encounters something; (geh.): (etwas passiert jemandem) something happens to somebody

3)

jemandem freundlich/höflich usw. begegnen — (geh.) behave in a friendly/polite etc. way towards somebody

4) (geh.): (entgegentreten) counter <accusation, attack>; combat <illness, disease; misuse of drugs, alcohol, etc.>; meet <difficulty, danger>; deal with <emergency>
* * *
(+Dat.) v.
to come across expr.
to come across v.
to meet v.
(§ p.,p.p.: met) adj.
meet adj. v.
to encounter v.
to meet v.
(§ p.,p.p.: met)

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • begegnen — begegnen …   Deutsch Wörterbuch

  • Begegnen — Begêgnen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort seyn erfordert, auf dem Wege antreffen, unvermuthet entgegen kommen. 1. Eigentlich. Einem begegnen. Er ist mir begegnet. Ich bin ihm begegnet. Wir begegneten ihm auf dem Wege, unterweges, auf der… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • begegnen — V. (Mittelstufe) auf jmdn. oder etw. zufällig stoßen Synonym: treffen Beispiele: Ich bin auf der Straße einem Bekannten begegnet. In ihrem Leben ist sie vielen interessanten Leuten begegnet. Wir begegnen nichts anderem als Problemen. begegnen V.… …   Extremes Deutsch

  • begegnen — begegnen, Begegnung ↑ gegen …   Das Herkunftswörterbuch

  • begegnen — begegnen, begegnet, begegnete, ist begegnet 1. Sind wir uns nicht schon mal irgendwann begegnet? 2. Ich bin ihm nie wieder begegnet …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • begegnen — vorfinden; stoßen auf; auffinden; entdecken; finden; treffen; antreffen * * * be|geg|nen [bə ge:gnən], begegnete, begegnet <itr.; ist: 1. a) zufällig (mit jmdm …   Universal-Lexikon

  • begegnen — be·ge̲g·nen; begegnete, ist begegnet; [Vi] 1 jemandem begegnen mit jemandem zufällig irgendwo zusammenkommen: Als ich aus der Bahn ausstieg, begegnete ich meinem Lehrer; Wir sind uns / einander gestern in der Stadt begegnet 2 jemandem irgendwie… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Begegnen — 1. Dat sall mî nich weer gebören1, had de Junge segt, dat mîn Moor2 stârwt un ick der nich bî bün. (Ostfries.) – Hoefer, 518. 1) Begegnen. 2) Mutter. 2. Man begegnet einem Menschen so, wie er sich aufführt. – Müller, IV, 3. 3. Was einem begegnet …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • begegnen — 1. a) treffen, über den Weg laufen, zusammentreffen; (ugs.): in die Arme laufen. b) antreffen, stoßen, treffen, vorfinden. 2. a) auftreten, sich finden, vorkommen. b) geschehen, passieren, zustoßen; (geh.): betreffen, widerfahren; (ugs.): unt …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • begegnen — be|geg|nen ; jemandem begegnen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Begegnen der Züge — Begegnen der Züge, die Vorbeifahrt eines Zuges an einem Zuge der entgegengesetzten Fahrrichtung auf zwei oder mehrgleisiger Bahn, im Gegensatz zum »Kreuzen« oder »Ausweichen von Zügen« bei eingleisigem Betrieb (s. Zugkreuzung). Wenn die Fahrwege… …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”